Tuesday, October 18, 2011

Lost in translation

Last week's field visit reminded me of the limitations of interviewing through a translator.

The lengthy periods while questions were being turned into Georgian and back into English gave me plenty of time to snap "action shots." Alas, by the time the answers had gone through the meat grinder of not-entirely-fluent-translation, they had generally been reduced to chunks of coherent-ish paraphrase.

Which makes this week's task of writing stories based on my notes a little challenging.

At least I don't have to contend with my more common problem of having way too much material to wrestle into submission.

No comments:

Post a Comment